تقييد الدخول في الصينية
الترجمة الصينية
جوال إصدار
- 出入管制
- "تغيير حساب تسجيل الدخول" في الصينية 更改登录帐户
- "تأشيرة الدخول" في الصينية 入境签证
- "تسجيل الدخول" في الصينية 登入 登录
- "سمح بالدخول" في الصينية 允许进入 批准进入 承认 招收 接受 接纳
- "شكليات الدخول" في الصينية 进入手续
- "فتحة الدخول" في الصينية 进气口 进气道
- "مراقبة الدخول" في الصينية 使用控制
- "مفتاح الدخول" في الصينية 回[车车]键
- "ممنوع الدخول" في الصينية 不准进入 不得入内 禁止通行 禁行
- "منحه حق الدخول" في الصينية 允许进入 批准进入 承认 招收 接受 接纳
- "نقطة الدخول" في الصينية 入境点 进入点
- "يسجل الدخول" في الصينية 登入
- "جرد الدخول؛ الجرد الأولي" في الصينية 抵达盘存
- "اتفاقية الدخول المؤقت للبضائع" في الصينية 伊斯坦布尔公约 关于暂准进口的公约
- "كبسولة إعادة الدخول" في الصينية 返回舱
- "الدخول عنوة؛ دخول باستعمال العنف؛ دخول بالقوة" في الصينية 强行进入
- "قائمة التحكم في الدخول" في الصينية 使用控制清单
- "إمكانية الدخول للجميع" في الصينية 无障碍进出
- "استراتيجية الدخول" في الصينية 进入战略
- "اسم تسجيل الدخول" في الصينية 登录名
- "الدخول طرفا في معاهدة" في الصينية 成为条约的当事国
- "الدخول في معاهدة" في الصينية 缔结条约
- "تحكم بإذن الدخول" في الصينية 许可控制
- "تصريح لدخول المكتبة" في الصينية 图书馆出入证
- "تقييد الحيوانات" في الصينية 家畜保定
- "تقييد التعريفة الجمركية" في الصينية 关税约束承诺
أمثلة
- ' 1` تقييد الدخول إلى منطقة الميناء ومراقبة أكثر صرامة للمناطق الحساسة؛
㈠ 限制人员进入港口地区,更严格地控制敏感地区; - (د) تقييد الدخول إلى مرافق التخزين المؤقت وتدريب العاملين على التدابير السليمة للتعامل معها
限制进入临时贮存设施,并培训员工使用正确的处理程序 - 5- تقييد الدخول إلى مرافق التخزين المؤقت وتدريب العاملين على التدابير السليمة للتعامل معها.
限制进入临时贮存设施,培训员工使用正确的处理程序。 - 5- تقييد الدخول إلى مرافق التخزين المؤقت وتدريب العاملين على التدابير السليمة للتعامل معها.
限制进入临时贮存设施,并培训员工使用正确的处理程序。 - ' 4` تقييد الدخول لاستبعاد من لا يعملون في الميناء، إذا لم يكونوا قادرين على إثبات هويتهم.
㈣ 拒绝不在港口内工作又无法证明其身份者进入港口。 - تقييد الدخول إلى المناطق التي تتوافر فيها مخاطر نوعية الهواء والخلائط المتفجرة والرماد أو غير ذلك من الأخطار؛
封闭空间的进入,可能存在空气质量、爆炸性混合物、粉尘或其他危险; - ويخول القانون السويدي للنقل البحري السلطات المحلية تقييد الدخول إلى المناطق البحرية المتاخمة للمرفق، إذا رأت سلطات المرفق ضرورة لذلك.
《瑞典海上交通法令》授权地方当局在必要时可对港口设施邻近水域实行出入限制。 - وفي أيام معيّنة، قد يتطلب الأمر تقييد الدخول إلى مركز المؤتمرات أو الحد من عدد الموجودين في قاعة اجتماعات معيّنة لغرض الحد من الازدحام.
但有几天,为维持秩序,进入会议中心或其中的某个特定会议室可能需要限制人数。 - ومن شأن هذه التغييرات أن تمكن من زيادة تقييد الدخول وتحقيق إدارة أكثر صرامة للبنى التحتية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والحد من التعرض للاقتحام.
这些变革有助于加强出入管制,有利于更稳健地管理信通技术基础设施,并可使其不易受到侵害。 - ويتضمن الموقف المشترك قائمة للأشخاص والكيانات، لأغراض تقييد الدخول وتجميد الأموال، وفقا لما حدده مجلس الأمن في قراره 1807 (2008).
该共同立场还根据安全理事会第1807(2008)号决议的规定,制订了必须限制入境和冻结资产的人员和实体名单。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2
كلمات ذات صلة
"تقيد قوات الأمم المتحدة بالقانون الإنساني الدولي" بالانجليزي, "تقيل الحزمة الجزيئية" بالانجليزي, "تقييد البحث العلمي في الاتحاد السوفيتي" بالانجليزي, "تقييد التعريفة الجمركية" بالانجليزي, "تقييد الحيوانات" بالانجليزي, "تقييد حرية التنقل" بالانجليزي, "تقييد كمومي" بالانجليزي, "تقييد مدي" بالانجليزي, "تقييدات ويب" بالانجليزي,